El significado de la expresión Daoista “慈悲” cíbēi

En la antigüedad, cuando los practicantes de la doctrina daoísta (修行 xiūxing o 修道xiūdào)se encontraban unos con otros, con frecuencia expresaban su saludo y reconocimiento diciendo “慈悲” “Cí bēi” (misericordioso) o “Tú siempre eres misericordioso”. Pero: ¿Por qué decían “misericordioso”? ¿Cuál es el contexto en el que lo decían? ¿Qué es lo que para ellos significaba?

La expresión “慈悲” “Cí bēi” está formada por dos ideogramas chinos que significan respectivamente compasión (慈 Cí) y piedad (悲 Bēi). El contexto filosófico que se otorga a la palabra es muy profundo, puesto que para ellos, la compasión enseña a la gente a ser más caritativa y a tener un corazón amoroso, guiándolas a hacer el bien; en tanto que la piedad es una  ayuda para ser sensible a esa compasión, teniendo gran empatía o compresión hacia los demás.

Además, “ser compasivo” implica precisamente ser capaz de llevar alegría a la gente todos los días, así como “ser piadoso” es ayudar a desvanecer y liberar del sufrimiento a los demás.

Nosotros, como seres humanos, tenemos la naturaleza de poseer un corazón misericordioso. Si perdiésemos la misericordia, todo estaría perdido. La felicidad de la vida se esfumaría. Es por ello que debemos compartir y fomentar el júbilo entre nuestros semejantes todos los días, aprendiendo gradualmente el arte de desvanecer y liberar del sufrimiento en las personas.

Cuando un Daoísta conoce a otro, entre ellos se dicen “慈悲” “Cí bēi”, no para que otros escuchen el saludo, sino para que ellos mismos puedan constantemente recordarse que deben de ser misericordiosos, y nunca olvidarse de la escencia del 道 Dào.

Así pues, en el futuro, cuando encuentres en tu camino a un practicante del 道 Dào, un maestro daoísta o un venerable sacerdote daoísta, junta tus manos con respeto y haz una reverencia dirigida a tu interlocutor, diciendo “El Sacerdote Daoísta es misericordioso”, y no “Supremo celestial quien brinda inmensurables bendiciones”.

Que los discípulos del Daoísmo, quienes siguen y son dichosos del 道 Dào, en donde quiera que estén, tengan esto en cuenta de ahora en adelante.

Compiled and translated by 王崇伟 Wáng Chóngwěi

Traducido al español por 荣韧 Róng rèn, 荣善 Róng shàn y 荣交 Róng jiāo

 

道士常说口头用语“慈悲”

老修行们在打交道时,常以“慈悲”或“您老慈悲”应之。为什么是说慈悲,那慈悲意思是什么?

慈悲这个词语是由慈与悲两个字组成。慈是教人心要慈善有爱心,教人为善之意。悲的意思是怜悯,是让人有同情心怜悯心对待他人。

还有“慈”就是给人天天欢乐。“悲”是拔出他人心里的痛苦。

我们作为人,一定要有慈悲心,丢掉了慈悲心就丢掉了一切,人生的幸福都没有了。因此,要天天给人欢乐,学会拨出他人心中的痛苦。

还有就是道士见面都说慈悲,其实不关只是说过别人听的,同时更是说给自己听的,时时提醒自己要慈悲,不忘道心。

所以以后大家要是遇见了某位道长或者道友道爷的,给道长们作个揖,说声道长慈悲,而不是说福生无量天尊。愿我道门正规弟子、好道之士、十方善信,切记。

Compiled and translated by 王崇伟 Wáng Chóngwěi