Del 20 al 21 de julio del presente año se celebró con éxito la reunión internacional de intercambio en línea entre las diferentes asociaciones occidentales Daoístas y la asociación Daoísta China…
Categoría: Maestros
Cumpleaños del 真武大帝,北帝玄天玄帝 Zhēnwǔ dàdì, běi dì xuán tiān xuán dì Dios y Emperador del norte
¡Es tiempo de alegría y festividad! El tercer día de la tercera luna se celebra el cumpleaños del dios y emperador del norte 真武大帝,北帝玄天玄帝 Zhēnwǔ dàdì, běi dì xuán tiān xuán dì Dios y Emperador del norte. En este día la diosa madre 西王母 Xīwángmǔ realiza un banquete en su honor invitando a todos los inmortales para […]
Un viaje extraordinario hacia la espiritualidad. El primer viaje a China.
Si deseas ver la introducción puedes dar clic aqui: Un viaje extraordinario hacia la espiritualidad. Introducción. Por el Maestro Herve Louchouarn 景威道長 (Jĭng wēi Dàozháng) El interés fue tal que decidí viajar a china con mi amigo Yves Réquéna, a buscar esta vía que tanto comentaban, aunque sabíamos que la búsqueda del Dào se tenía que […]
El Daoismo desde 老 子 Lǎozi hasta nuestros días en México
(Primera parte: 老子) 老子 Lǎozi, venerable maestro del Daoismo fue un gran filósofo, el conocimiento que recibe del cielo se plasma en el documento más importante en el que se basa la filosofía de los Daoístas, el 道德经 Dào dé jīng. Nació en una localidad entre el Condado de ‘鹿邑 Lù yì’, provincia de ‘河南 […]
Festejo de la gran sacerdotisa 观音 Guān yīn
Por el Maestro Herve Louchouarn 景威道長 (Jĭng wēi Dàozháng) 民间 通 常 有 三 个纪念日,每 年 农历二月 十九 是 观 音 大士 诞 辰, Mínjiān tōngcháng yǒu sān gè jìniàn rì měi nián nónglì èr yuè shíjiǔ shì guān yīn dà shì dànchén Generalmente hay tres días conmemorativos, el día 19 del segundo mes lunar […]
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 3.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Our life on earth is a momentary process compared to our spiritual existence, just as the master 莊子 Zhuāng zi says, we must look after every moment of our presence, conserve the original vital essence 元精yuán jīng that was given to us, just like the butcher takes care of his […]
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 2.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 The three analogous aspects of internal pathogenic factors (emotions) can cause great damages: 1- Causing direct injuries to the five major anatomical structures. Too violent emotions, stimuli which provokes these emotions to be persistent or different stimuli provoking a wide range of emotional responses, these processes cause damages to the […]
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 1.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Our passage through earth should allow us to understand our origin, a fundamental philosophical concept that helps us conceive the reason behind the perfection of our organism. Using our brain capacity to stimulate our consciousness lessens the distance between our earthly existence and the ethereal presence of our spirit. Materialize […]
El Poema de 100 caracteres del Patriarca Qiū
El Dào y la virtud abren paso a la calma profunda, ser verdaderamente consistente es obligatorio para obtener la más grande claridad. El Yáng viene de la raiz y regresa a esta misma. Las enseñanzas se reúnen y por siempre son entendidas en su totalidad. La maxima verdad solo se alcanza con fe y sinceridad, […]
Alcanzar la inmortalidad siguiendo los principios del Dào, cultivar el vivir conservando la salud corporal y mental parte 3
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Nuestra vida sobre la tierra es un proceso momentáneo a comparación con nuestra existencia espiritual, así como dice el maestro 莊子 Zhuāng zi, se tiene que cuidar cada instante de nuestra presencia, ahorrar la esencia vital original 元精 yuán jīng que se nos fue otorgada, así como el carnicero cuida […]