Alcanzar la inmortalidad siguiendo los principios del Dào, cultivar el vivir conservando la salud corporal y mental parte 3

景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Nuestra vida sobre la tierra es un proceso momentáneo a comparación con nuestra existencia espiritual, así como dice el maestro 莊子 Zhuāng zi, se tiene que cuidar cada instante de nuestra presencia, ahorrar la esencia vital original 元精 yuán jīng que se nos fue otorgada, así como el carnicero cuida […]

Alcanzar la inmortalidad siguiendo los principios del Dào, cultivar el vivir conservando la salud corporal y mental parte 2

景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Los tres aspectos análogos de los factores patógenos internos: emociones. 1- Provocan lesiones directamente a las cinco estructuras anatómicas principales. Las emociones demasiado violentas, los estímulos que provocan estas emociones son muy persistentes o diferentes estímulos provocando varias respuestas emocionales, todos estos procesos provocan daños a las estructuras anatómicas. En […]

Alcanzar la inmortalidad siguiendo los principios del Dào, cultivar el vivir conservando la salud corporal y mental parte 1

景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Nuestro paso por la tierra debería permitirnos comprender nuestro origen, un concepto filosófico fundamental que nos ayuda a concebir la razón de la perfección de nuestro organismo. Utilizar la capacidad de nuestro cerebro para estimular nuestra consciencia disminuye la distancia entre nuestra existencia terrenal y la presencia etérea de nuestro […]

3ª. Ceremonia de presentación de nuevos discípulos.

Crónica por Róng Shàn 荣善 Protegidos bajo el extenso e imponente manto azul de un cielo libre de nubes y con un esplendoroso sol levantándose gradualmente desde el oriente, el pasado día 21 de la segunda luna del año 2017, 丁酉Dīng yǒu, se llevó a cabo la tercera ceremonia de presentación de discípulos laicos en […]

El Salón de la deidad Sì yù (四御殿).

Construido en el tercer año Xuāndé (1428 d.C.) bajo el régimen del emperador Xuānzōng (宣宗) en la Dinastía Míng(明), consagraba a los cuatro señores celestiales que son los primeros ministros del Emperador de Jade: el señor celestial Zhōng tiān zǐ wēi běijí dàdì (中天紫微北极大帝) quien preside sobre el sol, la luna, las estrellas y el […]

Consejos para mantenerse saludable, según la medicina daoista, este año del gallo de fuego. Parte 3

Por Jǐng Wēi Dàozháng  景威道长 Observar nuestra lengua. Como la lengua se encuentra relacionada con la sangre, la energía, las estructuras anatómicas principales (hígado, corazón, bazo, pulmón y riñones) y complementarias (vesicula biliar, intestino delgado, estomago, intestino grueso y vejiga) y los líquidos corporales, se dice que es el espejo del organismo porque refleja los cambios […]

Consejos para mantenerse saludable, según la medicina daoista, este año del gallo de fuego. Parte 2

Por Jǐng Wēi Dàozháng  景威道长 Observar nuestras manos. Al observar nuestras manos, podemos encontrar signos inusuales como una articulación más inflamada, un nudillo enrojecido, avisándonos de posibles bloqueos, algunas manifestaciones son el reflejo de una enfermedad pulmonar grave. Si el crecimiento de las uñas es le nto, que estas últimas se ponen amarillas y gruesas, esto […]

Consejos para mantenerse saludable, según la medicina daoista, este año del gallo de fuego. Parte 1

 Por Jǐng Wēi Dàozháng  景威道长 Como dice un dicho daoísta: “病来如山倒” bìng lái rú shān dǎo: la enfermedad aparece porque la montaña se derrumba. La enfermedad se presenta porque hacemos algo mal, porque descuidamos nuestra disciplina de vida, desarreglamos nuestros hábitos, nos dejamos llevar por las emociones… Las enfermedades tienen un proceso de desarrollo, durante su […]

Formula del Mas Elevado Señor Lǎo (Lǎo zi) de los 14 ideogramas para nutrir la vida.

太上老君十四字养生诀 The Most High Lord Lao’s fourteen characters formula for nurturing life. 玉炉烧炼延年药 In the jade furnace the medicine for prolonging the years is cooked and refined. En el horno de jade se cocina y refina la medicina para prolongar los años. 正道行修益寿丹 Carry out cultivation in the correct way benefits the elixir of longevity. […]

Traditional Yǎngshēng method (cultivating health) “gripping firmly”, 握固 Wò gù. Article presented by the temple of Wǔhàn City 武汉 Chǎngchūn guān 长春观

This technique of “gripping firmly” the hands, belongs to the traditional methods of cultivating one’s health in China.  The book 《老子》Lǎozi states:  “weak bones, soft tendons and grip firmly”.  Afterward, during the Jìn Dynasty (265-420), the famous daoist priest Gé hóng葛洪 (283-363) wrote his work, the《抱朴子》Bào pǔ zi:  “握固守一” Wò gù shǒu yī “keeping a […]