Category Archives: Templos

Bendiciones desde China

Por Róng Shàn 荣善 Aislados del barullo de ciudades que nunca duermen, personajes devotos continúan realizando actividades silenciosas y llenas de consciencia, en preparación a la ordenación sacerdotal en el templo de 长春观 Chǎngchūn guān en la ciudad de Wǔhàn, donde

El Salón de la deidad 玉皇 Yù Huáng

Éste salón fue inicialmente construido en el año tercero Zheng Tong bajo el régimen del emperador Yin Zong durante la dinastía Míng (1443d.C.).  Las palabras en la tabla por sobre la puerta fueron escritas por el vicepresidente del gobierno Chino

El Salón de la deidad 灵官 Líng Guān.

Éste salón fue originalmente construido en el año ocho Zheng Tong bajo el régimen del emperador Yin Zong durante la Dinastía Míng (1443 d.C.) y era donde se consagraba a las principales deidades en el Daoísmo.  La figura central es

Una breve introducción de Beijing Bai Yun Guan, el Templo de la Nube Blanca en la Ciudad de Beijing.

En Beijing, Bai Yun Guan (Templo de la Nube Blanca) se le honra como el templo principal de los Tres Templos Ancestrales  de la tradición Daoísta Quán Zhēn (de la total verdad).  Originalmente conocido como Tian Chang Guan (El templo

Gute Nachrichten aus China!

Es ist nich möglich diese Zeilen ohne Stolz und Befriedigung zu schreiben, sie sind an Sie gerichtet um eine schöne Nachricht zu vermitteln: Es wurde bekannt gegeben, daß dem Meister und Abt des Tempels des ewigen Frühlings Mexiko 长春 Chǎng Chūn,

2ª. Ceremonia de presentación de nuevos discípulos.

Con una fresca sensación de nerviosismo y tensión generalizada, bajo un manto azul nubloso otorgado por el cielo, que poco a poco cedía dejando al astro rey mostrarse con todo su esplendor,  el Templo de la Eterna Primavera de México

¡Buenas noticias desde China!

Imposible dejar de sentir orgullo y beneplácito al escribir éstas líneas, que llevan como objetivo transmitir a ustedes una hermosa noticia: Se ha anunciado que al maestro y Abad del templo de la Eterna Primavera de México 长春 Chǎng Chūn, nuestro

Festivity of Queen mother of the west 西王母 at Mexico’s eternal spring temple 长春

On Saturday august the 20th 2016 was the 18th day of the 7th lunar month, it was the day when the ceremony of the Queen mother of the west 西王母 Xī wáng mǔ at Mexico’s eternal spring temple 长春 Chǎng chūn.

Der Tempel von Sūn Sī Miǎo 孙思邈的观

Durch 荣真 Róng zhēn Der Tempel von Sūn Sī Miǎo孙思邈  befindet sich dicht bei der Stadt Xī’ān 西安, in der Provinz Shǎnxī shěng陕西省, in der Stadt Tóng chuān Shì铜川市.  Der Tempel feiert den Tag von Yào Wáng药王 jedes Jahr am achtundzwanzigsten

Celebración de 西王母 Xī wáng mǔ la Reina madre del oeste en el templo 长春 chǎng chūn de México

El pasado sábado 20 de agosto de 2016, fue el decimo octavo día del séptimo mes lunar  dónde se  llevó a cabo la celebración de la Reina Madre del Oeste西王母 Xī wáng mǔ en el templo de la eterna primavera