Taoist Title

Taoist title, refers to the honorific of a Taoist Priest. Generally Taoist titles are mostly so and so Zi or Priest so and so, Recluse so and so, the carefree so and so etc. There are also honorific titles and

Daoist Name part two

Following the teaching of master Chóng Wěi Wáng 崇伟王 about the 道名 daoist name, in the 全真派 quán zhēn pài, the quanzhen school, in particular, in the 龙门Lóng mén branch, we use a poem of 100 words to mark the

Taoist Name

Taoist name is the name which is given in accordance to the school’s generation name after a Taoist is initiated. It primarily refers to the name which is specially given to one who has been initiated into Taoism. Unlike Taoist

El Título Daoísta

No existe diferencia entre géneros en el Daoísmo.  Los nombres se basan en los intereses personales que adopta el individuo.  Generalmente lleva “Zi” (子) (una forma para maestro), también se puede prescindir del Zi, pero en principio no hay diferencia

El Nombre Daoísta parte 2

En relación a las enseñanzas del maestro Chóng Wěi Wáng 崇伟王, acerca del nombre Daoísta 道名; en la escuela Quanzhen, la 全真派 Quán zhēn pài y más en particular la rama 龙门 Lóng mén, nosotros utilizamos un poema de 100

El Nombre Daoísta

El nombre Daoísta (Dào míng 道名) es el nombre otorgado de acuerdo al lugar en el linaje de cada escuela después de que el Daoísta es iniciado. Principalmente se refiere al nombre especialmente otorgado a aquel que ha sido iniciado

What is Taoism’s Spiritual Core?

What is called Taoism: One being Tao, the way of self cultivation, the pursuit of the utmost Tao; Two being to teach, enlightening all disciples and the people of the world, the pursuit of the utmost good. The core of

¿Cuál es el núcleo espiritual del Daoísmo?

Aquello llamado Daoísmo es: *Uno: Ser el Dào, el camino hacia el auto-cultivo, la búsqueda del Dào supremo. *Dos: Ser la enseñanza, ilustrando a los discípulos y a las personas del mundo, la búsqueda del bien en su máxima capacidad.

Salón de las deidades Sān qīng (三清)

Éste fue construido inicialmente en el tercer año xuāndé (宣德) (1428 d.C.) bajo el régimen del emperador Xuānzōng (宣宗) en la Dinastía Míng (明). Consagraba a las más altas deidades del Daoísmo. Principalmente a Yù qīng yuánshǐ tiānzūn (玉清元始天尊) en

Revolving around the Supreme Celestial

Revolving around the Supreme Celestial is Taoism’s method of walking mediation, on important festivals the crowds of devotees walk around temple’s great hall, or walking around the image of the patriarchs. According to research, walking around the Supreme Celestial was