2ª. Ceremonia de presentación de nuevos discípulos.

Con una fresca sensación de nerviosismo y tensión generalizada, bajo un manto azul nubloso otorgado por el cielo, que poco a poco cedía dejando al astro rey mostrarse con todo su esplendor,  el Templo de la Eterna Primavera de México 长春 Chǎng Chūn, se llenó nuevamente de  alegría el  día 30 (乙 酉) de la novena luna 月 del año 2016, Bing Shēn  丙 申, fecha en que tuvo lugar la segunda ceremonia de  presentación de discípulos laicos, quienes, como sus predecesores,  desean también iniciar el recorrido en el camino del entendimiento y la toma de consciencia, siguiendo de cerca las reglas y preceptos del daoísmo.

La ceremonia, encabezada por el Abad del templo 景威道长 Jǐng Wēi Dào Zháng, siguió el protocolo correspondiente, ayudado por sus 3 discípulos más cercanos 荣灵 Róng Líng, 荣道, Róng Dào, y 荣真 Róng Zhēn, quienes con alegría realizaron los preparativos y dieron inicio a la ceremonia en la cual serían reconocidos por el cielo los 5 nuevos aprendices.

Tras el lavado de las manos y la cara de los nuevos prospectos, en un gesto de purificación previo a entrar al templo, ingresaron con orden y en silencio al recinto, siendo recibidos por su maestro, quien les asignó el lugar que ocuparían cada uno de ellos durante la ceremonia.

foto1

Al compás de rítmicos sonidos y acorde a la usanza antigua y tradicional de éstas ceremonias, se continuó con la lectura de algunos textos sagrados, en su idioma original y se entonaron algunos rezos invocando la apertura del cielo y el apoyo de los Santos.

El abad 景威道长 Jǐng Wēi Dào Zhang, inscribió caligrafías sobre hojas especiales, asignándoles el nombre a cada uno de los nuevos discípulos, las cuales se depositaron en sobres incinerables entregándosele a cada uno de ellos para posteriormente encenderlos, con la finalidad de que a través del humo, sus peticiones ascendieran al cielo, para ser consideradas por el mismo.

foto2

Con el nerviosismo y la tensión erradicados, y rodeados de una atmósfera de paz, 景威道长 Jǐng Wēi Dào Zháng se sentó apaciblemente y llamando a los nuevos discípulos, les explica en forma precisa el significado de sus nombres y les enfatiza la misión adquirida para cada uno de ellos subrayándoles los preceptos esenciales con los que deberán conducirse a partir de este momento.

            Finalmente, llenos de armonía y respeto, cada discípulo ofreció y colocó inciensos a los Santos y Maestros que se veneran en el templo, seguidos de todos los asistentes a esta celebración.

foto3

Una vez Terminada esta solemne ceremonia, los asistentes ofrecen congratulaciones al Abad del templo 景威道长 Jǐng Wēi Dào Zháng a sus discípulos principales 荣灵 Róng Líng, 荣道 Róng Dào, y 荣真 Róng Zhēn y a los recién  incorporados 荣清, Róng qīng, 荣安 Róng ān, 荣和 Róng hé , 荣 中 Róng zhōng y 荣已 Róng yǐ.

foto4