El supremo señor 道德天尊 dào dé tiān zūn: Emperador celestial del Dào y la virtud

El supremo señor 道德天尊 dào dé tiān zūn: Emperador celestial del Dào y la virtud, también llamado 太上老君 tài shàng lǎo jūn: máximo ascendido venerado supremo, en la religión Daoísta es uno de los 三清 sān qīng: tres puros.

Su nombre 太上老君 tài shàng lǎo jūn: máximo ascendido venerado supremo, aparece mencionado por primera vez en el comentario del libro《老子想尔注》lǎo zi xiǎng ěr zhù: Escritos de 想尔 xiǎng ěr sobre 老子 lǎo zi, este documento fue enseñado en la escuela  五斗米道 wǔ dǒu mǐ dào: 道 Dào de las cinco medidas de arroz. Dice: “Uno es 道 dào…  fuera del cielo y la tierra, aparece en medio del cielo y la tierra, va y viene dentro del cuerpo humano. Otro se convierte en las formas de 气 qì: energía. Se materializa como 太上老君 tài shàng lǎo jūn: , gobierna en 崑崙山 kūn lún shān: Montaña 崑崙  kūn lún. Algunos estudiosos lo llaman vacío, otros lo llaman naturaleza, también es llamado sin nombre. Todo es lo mismo».

Al final de la dinastía 南北朝 nán běi cháo: Dinastías tardías el sur y del norte, con la evolución del daoísmo y la integración de varias escuelas, se unificó el concepto de  三清 sān qīng: tres puros. Sus nombres son: 元始天尊: yuán shǐ tiān zūn, 灵宝天尊 líng bǎo tiān zūn y 道德天尊 dào dé tiān zūn.

元始天尊居 yuán shǐ tiān zūn se encuentra ubicado al centro, 灵宝天尊 líng bǎo tiān zūn viéndolo de frente, se coloca a la derecha del centro y 道德天尊 dào dé tiān zūn también llamado 太上老君 tài shàng lǎo jūn: máximo ascendido venerado supremo, viéndolo de frente, se coloca a la izquierda del centro.

太上老君 tài shàng lǎo jū: máximo ascendido venerado supremo:  es la materialización de la energía original. Es la manifestación del cielo en un ser supremo que se reencarna en la tierra, es la única deidad venerada que se manifiesta en 老子 lǎo zi , a quien se le conoce como “El antepasado del 道 dào”.

Información obtenida del sitio https://mp.weixin.qq.com/s/Kkj751G5Bq0DnW4AXJ1vPg