Discurso de 景威道长发言稿 jǐng wēi dào cháng en la primera reunión del primer consejo de la federación mundial de daoísmo

诸位道友,道协领导,大家早上好zhū wèi dào yǒu, dào xié lǐngdǎo, dàjiā zǎoshang hǎo

Estimado presidente 李光富 lǐ guāng fù, estimados amigos y dirigentes  daoístas, gran familia, buenas tardes.

Es un honor poder recitar este discurso expresando mi profunda gratitud a todos.

Hoy, nos encontramos en el amanecer de una era extraordinaria,  un momento que promete incentivar globalmente el entretejido del entendimiento espiritual y cultural entre el este y el oeste. Con la apertura del nuevo templo de la eterna primavera en México, no estamos  construyendo solamente un lugar de veneración y rezo, sino, estamos creando un profundo símbolo intercultural. Este templo representa la armonía entre  las dos culturas y el legado inherente de la cultura tradicional china y la filosofía daoísta. Esta ocasión trascendental significa más que la construcción física de un templo; personifica y encarna nuestra visión compartida de promover paz, sosiego y entendimiento a través de las enseñanzas daoístas transmitidas a través de la historia de la humanidad.

El templo de la eterna primavera, construido en el corazón de América del norte, es un testimonio de los principios daoístas, hablando con ejemplo sobre adaptabilidad y disponibilidad universal, trascendiendo fronteras geográficas y culturales, permitiendo resonar con personas de distintos ámbitos y procedencias. Su creación marca un paso grande hacia nuestra misión colectiva; fomentar una apreciación profunda sobre la riqueza de la cultura daoísta en sus tradiciones, prácticas espirituales y visión holística del mundo, enfatizando armonía entre la humanidad y el mundo natural. Este templo daoísta tendrá la función de reunir actividades fundamentales e intercambios culturales, enriqueciendo nuestro entendimiento tanto espiritual como práctico, promoviendo adentro de nuestra comunidad una mejor tranquilidad emocional, buscando la armonía, siendo más inclusivo y hasta ecuménico en su forma de divulgar la búsqueda de la espiritualidad a través de la sabiduría daoísta.

Así como nos adentramos en este emocionante viaje, el templo daoísta de la eterna primavera se coloca como un faro de esperanza y de unidad internacional, ejemplificando el poder del intercambio cultural de la tradición china y la importancia de preservar el linaje espiritual del daoísmo así como de la cultura china.

Nos invita a reflexionar sobre nuestra compartida naturaleza humana, sus valores, para intercambiar diálogos valiosos y adentrarnos en la sabiduría de 老子lǎozi

mientras sobrellevamos la complejidad de la vida moderna. Celebremos este sorprendente logro así como su proyección hacia el futuro, no solamente para la federación daoísta mundial, sino más aún, para cualquier individuo en búsqueda de crecimiento espiritual y conexión cultural a través del mundo entero.

Sin embargo, el incremento de la globalización del daoísmo como una nueva tendencia mundial, puede conllevar algunas inquietudes. Dadas las diferencias en los asuntos legales y culturales dentro de esta diversidad de naciones, proponemos la creación de un código de conducta específico para las actividades religiosas daoístas alrededor del mundo.

Nuestro daoísmo 全真quán zhēn: auto-perfeccionamiento verdadero es estricto en enfatizar 戒律 jiè lü, también conocido como disciplinas religiosas. Cómo se dice en el 道德经 Dào dé jīng 

“天得一以请,地得一以宁“

Tiān dé yī yǐ qǐng, dì dé yī yǐ níng

El cielo obtiene el uno (一 yī ) con una invitación y la tierra obtiene el uno (一 yī ) con el sosiego

En este caso 一 yī se refiere principalmente a las reglas. Es por esta razón, que me gustaría presentar unas ideas para implementar un código de conductas con reglas para los daoístas en el mundo. 

Para promover la divulgación global y apreciación del daoísmo, manteniendo sus valores y principios fundamentales, propongo la instalación de una red mundial de centros daoístas. Estos centros tendrán la función de ser espacios que impulsen la cultura daoísta y sus prácticas, ofreciendo el espacio ideal para la práctica de la meditación, la recepción de enseñanzas, así como la promoción y preservación de la cultura daoísta en el mundo entero. El centro daoísta de Beijing será el responsable de supervisar y autorizar sin costo las asociaciones daoístas a través del mundo; así como el nuevo templo de la eterna primavera en México que funge como el centro oficial daoísta de México sin cambio alguno.

No obstante, los miembros asociados deberán aportar anualmente una cuota para confirmar una certificación oficial y así apoyar el desarrollo mundial del daoísmo y la estructura de la federación daoísta internacional.

Cada centro establecerá las reglas religiosas previamente autorizadas y proveerás las enseñanzas y prácticas fundamentales del daoísmo, respetando e integrando al mismo tiempo las tradiciones culturales de cada localidad. Grandes esfuerzos serán realizados para promover intercambios culturales y respeto entre las diferentes culturas.

En estos centros se deberán ofrecer programas de educación:  escrituras sagradas daoístas, historia del daoísmo, filosofía de 老子lǎozi y técnicas de meditación, en la lengua local para así facilitar la enseñanza de sus estudiantes.

Estos programas podrán incluir talleres, lecturas, y cursos tanto para practicantes principiantes como avanzados. Crear un currículum diseñado científicamente, en el cual se tendrá como objetivo expandir la influencia del daoísmo y la cultura china, utilizando un acercamiento similar al del instituto Confucio.

Las prácticas tradicionales, tales como la meditación y el ayuno, serán adaptadas para lograr cubrir las necesidades de los practicantes de diversos ambientes culturales, ofreciendo un acercamiento más inclusivo y accesible. Estos centros participarán en eventos comunitarios y de caridad, incluyendo asistencia médica, apoyo educacional y conservación ambiental.

Se deberá fortalecer la colaboración entre organizaciones daoístas internacionales para lograr proyectos filantrópicos y una sinergia cultural. Adicionalmente, se utilizarán las redes sociales modernas y plataformas digitales así como webinars para promover la cultura y filosofía daoístas alrededor del mundo, incluyendo cursos, seminarios y eventos de intercambio cultural. De acuerdo con la filosofía daoísta, enfatiza la armonía del ser humano como la naturaleza, los centros daoístas mundiales participarán activamente en iniciativas hacia la conservación ambiental, así como el mantenimiento y desarrollo sustentable del medio ambiente. Serán impulsados los intercambios internacionales y colaboraciones entre practicantes y académicos, incluyendo investigaciones académicas, conferencias y seminarios, para profundizar y avanzar en el estudio del daoísmo y la comprensión global del mismo.

Un modelo de organización gubernamental similar al sistema democrático occidental será adoptado para tratar asuntos de importancia y la formación de doctrinas daoístas. Las acciones a tomar serán de acuerdo con las doctrinas daoísta, siempre y cuando se respeten las leyes nacionales.

Establecer un código universal de conducta será un factor crucial para prevenir el uso engañoso de prácticas y procedimientos de encantación prohibidos, asegurando así la autenticidad e integridad de los rituales y enseñanzas daoístas.

En conclusión, dentro de varios meses, la inauguración del templo la eterna primavera en México y el establecimiento de una red global de centros daoístas marcan un parteaguas histórico en el viaje del daoísmo hacia el reconocimiento y la apreciación internacional. Estos esfuerzos no son únicamente en relación con el proselitismo religioso, sino también, en relación al esparcimiento de una tradición filosófica cual enfatiza armonía, tranquilidad emocional y entendimiento a través de distintas creencias. Al integrar la sabiduría daoísta manteniendo el respeto en cada localidad así como el avance de la tecnología moderna, estamos creando un nuevo modelo de intercambio cultural y crecimiento espiritual, el cual respeta el pasado al mismo tiempo que abrazo el futuro. Este modelo remarca la relevancia de la conducta ética, el respeto mutuo y la protección del medioambiente, alineados con los principios del daoísmo. 

Al avanzar, permanezcamos comprometidos en fortalecer el desarrollo de una comunidad global donde las enseñanzas daoístas contribuyen hacia un mundo más pacífico, sosegado e interconectado. Este no es solamente un logro para la federación mundial de daoísmo, sino, un faro de esperanza para todo aquel que busca profundizar su espiritualidad y enriquecer su bagaje cultural. Juntos, estamos forjando los cimientos para un futuro donde el conocimiento atemporal del daoísmo continúa inspirando y guiando a los creyentes al rededor del mundo entero.