Entre todos los Maestros Celestiales, ¿por qué el Patriarca 吕洞宾 lǚ dòng bīn resulta tan cercano al corazón de la gente? 

El daoísmo es una religión con diversas deidades, a las que se les profesa una profunda devoción. Desde el origen de la creación y transformación del universo hasta nuestros tiempos,los inmortales han sido parte de esta cosmovisión y son venerados por sus grandes logros y  apoyos a las personas comunes. 

Esta organización de lo divino no es estática: a lo largo de varios miles de años de evolución, los inmortales y sus funciones también han ido transformándose con el paso de las épocas. Hasta cierto punto, la difusión del culto a los inmortales refleja el estado de desarrollo del daoísmo.

Dentro de la cosmovisión de los inmortales y figuras veneradas del daoísmo, 吕洞宾 lǚ dòng bīn uno de los fundadores del grupo de 八仙: 8 inmortales, es un elegante joven que hasta hoy en día recibe veneración y culto en el mundo entero.

Comparado con los otros integrantes de 八仙: 8 inmortales, 吕洞宾 lǚ dòng bīn es más conocido debido a los numerosos refranes que se han transmitido de generación en generación sobre cómo cultivo la inmortalidad y cómo salvó a la gente; tales como “狗咬吕洞宾: perro muerde a Lǚ dòng bīn” o “黄粱美梦: hermoso sueño de mijo amarillo”. Esta veneración se extiende por doquier, donde quiera que habiten las personas del país del centro, allí está presente la fe en 吕祖: patriarca lü. 

¿Porque 吕祖: patriarca lü recibe tal veneración por parte de los daoístas y de la gente común? Para llegar al fondo de esta cuestión, es necesario investigar a fondo las historias sobre los inmortales transmitidas por 吕祖lǚ zǔ: patriarca lü.

Según los registros antiguos 吕祖 lǚ zǔ: patriarca lü, cuando se dirigía a presentar el examen imperial, encontró al 钟离权祖: patriarca zhōng lí quán, quien lo instruyó en el método de la inmortalidad valiéndose del sueño del mijo amarillo. En cuanto se despertó de su sueño y pudo realizar que su vida había transcurrido en este lapso de tiempo tan corto, recibió el entendimiento celestial y se dedicó a cultivar su auténtica naturaleza. Sin embargo, al convertirse en inmortal y obtener 道 dào, no se conformó con convertirse en un ser libre y despreocupado. Aunque trascendió las alegrías y tristezas de la humanidad, conservó un cariño por todos seres e hizo un voto de liberar completamente a las personas afligidas por sufrimientos y dificultades. Esta responsabilidad se convirtió en el ideal de las generaciones futuras y los practicantes daoístas. Sus logros son el ejemplo perfecto del autocultivo de la verdadera naturaleza y de la ayuda a los demás.

El daoísmo no exige una única forma de cultivar nuestra propia naturaleza. No importa si se practica durante la vida cotidiana o en la soledad del retiro; lo esencial es que el practicante actúe sin rigideces, con honestidad y espontaneidad. Además, la soledad y la vida en sociedad no se contradicen: se complementan y se fortalecen entre sí.

La razón por la que 吕祖 lǚ zǔ: patriarca lü pudo comprender 大道 dà dào: gran Dào no se debe a que recibió la iluminación como un don externo de algún inmortal, sino a que, al sumergirse por completo en el 黄粱美梦: hermoso sueño del mijo amarillo, donde se condensan la fugacidad de la vida, sus riquezas y honores, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, despertó a los verdaderos principios del cultivo espiritual. Por eso los textos sagrados dicen: «黄粱梦觉,忘世上之功名: despertó del sueño de mijo amarillo y olvidó la fama y la fortuna mundana». En esta frase, las palabras «觉: despertó» y «忘: olvidó» son fundamentales para comprender el camino a la inmortalidad. 

Quien sea capaz de despertar del sueño ilusorio de la vida y olvidar los pensamientos de codicia, ira e ignorancia, solo así podrá entonces convertirse en un practicante riguroso que quiere alcanzar un nivel espiritual elevado, libre de preocupaciones.

Esta incapacidad de soltar los apegos se refleja magistralmente en la literatura. En 《红楼梦》: sueño del pabellón rojo de, 曹雪芹 cáo xuě qín, los versos iniciales describen a un sacerdote daoísta cojo que entona el 《好了歌》 canto de la Iluminación. Este canto señala que, si bien todos conocen las ventajas de convertirse en un inmortal libre y despreocupado, hay cosas que no pueden abandonar: el éxito y la fama, las riquezas y el apego a la familia. La razón es que no logran soltar los apegos de su corazón ni han despertado de su propio sueño ilusorio.

Todos los seres vivos del cielo y la tierra están sujetos al ciclo de 阴阳 yīn yáng, donde hay nacimiento existe la muerte, donde hay alegría existe la tristeza; cuando las personas se aferran a los placeres de la vida con un corazón lleno de deseos no pueden aceptar el inevitable resultado de la pérdida, creando así un mar de sufrimiento sin límites del cual no pueden escapar.

Mientras que la mayoría de los seres humanos viven en la ilusión, 吕祖 lǚ zǔ: patriarca lü en el tiempo que se cose una olla de mijo amarillo, comprendió que las alegrías y las tristezas de la vida no son más que un sueño. Todo aquello que se anhela y desea en este mundo es fugaz e ilusorio. Solo quien comprenda que la naturaleza cambiante de la vida es la única constante, podrá evitar que su cuerpo y su espíritu permanezcan atrapados en los apegos y deseos. 

吕祖 lǚ zǔ: patriarca lü entendió que la vida es como un sueño, en lugar de enredarse en el 红尘: polvo rojo (cosas mundanas) que solo confunde el cuerpo y la mente, eligió comprender la inmensidad de 大道 gran Dào. Olvidó las complejidades del mundo, y también abandono sus propios deseos y apegos. Olvidar 红尘: polvo rojo (cosas mundanas) significa cortar las ataduras externas, olvidarse de uno mismo es romper las ataduras internas. Cuando ni las influencias del exterior ni los deseos y apegos contaminan al ser, entonces este alcanza la claridad, el sosiego y la pureza. Esto es ser un inmortal.

Los inmortales del daoísmo se dividen en dos grandes grupos. Unos nacen como manifestación de 先天道炁 xiān tiān dào qì: energía original proveniente del cielo anterior.  Para poder guiar y liberar a todos los seres, deciden tomar forma humana: es el viaje de lo divino hacia lo humano. Para poder guiar y liberar a todos los seres, deciden tomar forma humana: es el viaje de lo divino hacia lo humano. Los otros, en cambio, fueron personas comunes que, a fuerza de virtud y disciplina espiritual, alcanzaron la inmortalidad y, desde allí, tendieron la mano a los demás. Por eso las generaciones posteriores los veneran. Dos orígenes distintos, un mismo anhelo: liberar a los seres del sufrimiento.

Las historias sobre 吕祖 lǚ zǔ: patriarca lü son innumerables, y todas ellas tienen una esencia común: “guiar a los seres hacia la inmortalidad”. Y lo admirable es que esa guía no se encuentra solo en lo que cuentan, sino en la manera misma de contarlo. Así, unos relatos enseñan el camino de la práctica rigurosa para alcanzar la cima espiritual; otros destilan los principios más fundamentales sobre los que se erige la religión.

¿Por qué la práctica religiosa prioriza el mérito de salvar a los demás?

Esto nace de la misma raíz del autocultivo del que hablamos antes. Frente a los múltiples atractivos de 红尘: polvo rojo (cosas mundanas), quienes poseen una gran claridad espiritual pueden despertar a tiempo y liberarse del mar de sufrimiento. Pero la mayoría de las personas no reconocen sus propios apegos y confusiones; incluso cuando su cuerpo y mente padecen adversidades, no logran comprender el origen de su malestar. Por ello, muchos practicantes, movidos por el voto compasivo de 太上tài shàng: máximo ascendido, desean enseñar a los demás los principios que ellos mismos han cultivado y verificados en su propia experiencia. Así ayudan a la gente a entender la causalidad de todas las cosas, para que puedan abandonar las malas acciones y cultivar pensamientos bondadosos.

吕祖宝诰: sagrada proclamación del patriarca lü, contiene esta frase: “四生六道,有感必孚;三界十方,无求不应: quien tenga fe sincera y en medio de las cuatro formas de nacer y los seis reinos (toda forma de vida, en toda condición posible), obtendrá respuesta; para quien suplique con sinceridad en los tres mundos y las diez direcciones, no habrá ruego que quede sin ser escuchado y atendido”. Esto significa que, cualquier ser haya nacido de un útero, un huevo, humedad u otra forma, que busque sinceramente el bien sin poder lograrlo por sus propios medios, puede invocar el nombre del patriarca, al percibir esa súplica, responderá sin falta y acudirá a brindar su ayuda.

Un aspecto fundamental de la fe en los inmortales y seres espirituales dentro del daoísmo es ofrecer a todos los seres un medio práctico y accesible para escapar del sufrimiento. Los inmortales no son solo seres trascendentes que habitan más allá de este mundo; también poseen la compasión necesaria para salvar a otros. Gracias a la fe sincera que el pueblo deposita en ellos, pueden liberarse del mar de sufrimiento. Desde esta perspectiva, la creencia daoísta en la inmortalidad, encarnada por 吕洞宾lǚ dòng bīn, adquiere un significado social tangible y cercano a la realidad.

Creer en un inmortal o patriarca y seguirlo como modelo de cultivo espiritual tiene tres propósitos. 

  1. Ayudar a la persona a mirar dentro de sí misma, arrepentirse a tiempo de las faltas cometidas en cuerpo y mente, evitar caer en los tres reinos inferiores y los cinco sufrimientos, y alcanzar así la dicha de ser libre y sin apegos.
  2. Lograr a que las personas tengan un corazón orientado hacia el bien, para que puedan ayudarse a sí mismas y luego formar a otros, erradicar el mal y cultivar el bien.
  3. Venerar a los sabios que les antecedieron es, en esencia, una forma de remontarse a la civilización de la propia religión, de escuela en la que se formaron y de su nación. Antes, apoyándose en los patriarcas; actualmente, tomándose a uno mismo como eslabón de esa transmisión; después, poniendo la esperanza en los descendientes. Así, a través de la transmisión generación tras generación, se mantiene viva la llama del linaje cultural.

吕祖 patriarca Lü es venerado como “兴行妙道天尊: Ilustre celestial que practica y  hace florecer a maravilloso Dào”, un nombre que refleja su deseo de crear un mundo ideal en el que todas las personas puedan despertar a Dào. El daoísmo sigue 大道: gran Dào como su enseñanza y la fe en los inmortales es uno de sus métodos. 吕洞宾lǚ dòng bīn es solo uno más entre los muchos inmortales del daoísmo. Si, gracias a la fe en estos sabios y seres santos, se logra comprender el verdadero sentido de la vida, se cumple el verdadero propósito de la enseñanza.

La festividad en honor al nacimiento al 吕祖 patriarca Lü se celebra cada año el décimo cuarto día del cuarto mes del calendario lunar. Este 2026, el calendario lunar corresponde al 30 de mayo en el calendario gregoriano. 

Traducido de: https://mp.weixin.qq.com/s/90InXhVIM0eK2eiayES7fQ