Categoría: Salud
-
慈航真人 cí háng zhēn rén: Maestra celestial de la compasión, ser verdadero
Es una deidad en las creencias tradicionales daoístas, le han dado muchos nombres entre los que se cuentan los siguientes: Es la encarnación del concepto 齐同慈爱 qí tóng cí’ài: congruente con amor…
-
太上老君 tái shàn lao jūn: Supremo ascendido venerado
El venerado ancestro 道德天尊dào dé tiān zūn: emperador celestial del Dào y de la virtud, su nombre completo 太清道德天尊 tài qīng dào dé tiān zūn: emperador celestial del Dào y la…
-
El arte del ayuno
Para lograr que un ayuno sea provechoso es importante prepararse. Los objetivos que nos llevan a realizar el ayuno son muy variados, y entre ellos podemos encontrar: limpiar el cuerpo,…
-
Masaje 推拿 tuī ná, técnica ancestral de la medicina Daoísta.
El masaje 推拿 tuī ná es considerado una de las herramientas principales de la medicina Daoísta, utilizado desde la antigüedad para tratar lesiones y enfermedades. El masaje implica que el médico…
-
How to differentiate Meditation and Still Sitting?
What is the difference between Still Sitting and Meditation? The highest level in Still Sitting is complete tranquility, meditation’s lowest level is complete tranquility, this is the difference between the…
-
Daoist Medicinal Core Theory
The core component of Daoist medicinal theory is “vital essence, qi, spirit”. Daoist medicine is based on Daoism’s cultivation and refinement of form and spirit to recover energy lost in…
-
Teoría de la naturaleza central de la medicina Daoísta
El componente central de la teoría de la medicina Daoísta es la triada de “la esencia vital, el qì y el espíritu.” (“精 jīng、气 qì、神 shén”). La medicina Daoísta se…
-
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 3.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Our life on earth is a momentary process compared to our spiritual existence, just as the master 莊子 Zhuāng zi says, we must look after…
-
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 2.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 The three analogous aspects of internal pathogenic factors (emotions) can cause great damages: 1- Causing direct injuries to the five major anatomical structures. Too violent…
-
To attain immortality following the principles of Dào, cultivate living while maintaining physical and mental health. Part 1.
景威道长-得道子 全真龙门派三十二代。 道醫生。 墨西哥道教协会会长。 墨西哥道教养生学院院长。 Our passage through earth should allow us to understand our origin, a fundamental philosophical concept that helps us conceive the reason behind the perfection of…