23 de enero: Es una de las ceremonias más solemnes del año dentro del daoísmo. Se dice que en esta noche (día 24 de la décimo segunda luna), 上帝巡天之辰 shàng dì xún tiān zhī chén; el emperador de Jade patrulla los cielos. Lo anterior se interpreta como el momento en el que se realiza una inspección al mundo terrenal, y con dicho motivo las familias preparan altares donde queman incienso y ofrecen comida vegetariana. En los templos se prepara una gran ceremonia para dar bienvenida al Emperador de Jade.
En la cultura tradicional china, el día se divide en 12 periodos o 时辰 shíchén, utilizando las doce ramas terrenales: 子 zǐ, 丑 chǒu, 寅 yín, 卯 mǎo, 辰 chén, 巳 sì, 午 wǔ, 未 wèi, 申 shēn, 酉 yǒu, 戌 xū y 亥 hài. Cada período representa dos horas. La práctica de vigilar el año no implica necesariamente permanecer despierto toda la noche. En realidad, lo que se vigila es el período de 子时 zǐ shí, que corresponde a el tiempo transcurrido entre las 11:00 p.m. y las 1:00 a.m. en horario estándar. En el calendario solar, este período abarca dos días. La vigilia de la víspera del Año Nuevo comienza en la noche del día 30 del último mes lunar y concluye al finalizar 子时 zǐ shí, marcando ya el día de Año Nuevo. No solo simboliza la transición entre dos días, sino también entre dos años, convirtiéndola en la actividad de vigilia más especial y solemne del año.
NOTA: El año nuevo se calcula en función de 正月 zhēng yuè: luna verdadera, esta última corresponde a la tercera luna nueva a partir del solsticio de invierno. Este año comenzará el 29 de enero y el siguiente año será el 17 de febrero.

28 de enero: Despedir al año viejo. Se dice que permanecer en vigilia la nochevieja para recibir el año nuevo y su buena fortuna es una de las tradiciones importantes en los hogares de China. Frecuentemente se menciona: 儿童强不睡,相守夜欢哗 ér tóng qiáng bù shuì xiāng shǒu yè huān huā: Los niños, aunque cansados, no duermen; se quedan despiertos y disfrutan de la alegría de la noche. Recibir con alegría el año nuevo durante la noche aleja los malos espíritus, las enfermedades y las epidemias, permitiendo vivir un año seguro, próspero, feliz y saludable.

29 de enero: Recibir a 喜神 xǐ shén: espíritu de la alegría. El día del año nuevo chino se celebra la llegada del espíritu de la alegría, y se dice que darle la bienvenida trae buena fortuna, armonía y sabiduría, además de bendiciones que incrementan la suerte y la prosperidad en la vida de las personas.

1 y 2 de febrero: Ofrecer inciensos a 赵公明 zhào gōng míng, deidad de las riquezas. En la tradición China durante la noche del 4º al 5º día del primer mes lunar, bajan las deidades de la riqueza, y se acostumbra ofrecer inciensos a estos personajes que procuran una vida próspera, feliz y longeva, además de estabilidad y fortuna económica. Las deidades son:
- 赵公明 zhào gōng míng, deidad principal de la riqueza.
- 关羽 guān yǔ, militar de la riqueza.
- 比干 bǐ gàn, representación literaria de la riqueza.
- 福神 fú shén, representación de la fortuna.
- 禄神 lù shén, representación de la prosperidad.
- 寿神 shòu shén, representación de la longevidad.
- 喜神 xǐ shén, representación de la alegría.
- 招宝天尊 zhāo bǎo tiān zūn, señor de la riqueza.
- 纳珍天尊 nà zhēn tiān zūn, el señor de los tesoros.
- 招财使者 zhāo cái shǐ zhě, el mensajero de la fortuna.
- 利市仙官 lì shì xiān guān, el oficial inmortal de las ganancias.
- 4 y 5 de febrero: Rendir tributo a 太歳 tài suì. Esta figura corresponde al maestro del año. Este personaje dirige la buena suerte y la desventura de los seres humanos sobre la tierra durante este año. Corresponde a un ciclo de 60 años representado por 60 diferentes personajes importantes, como generales, jueces o seres extraordinarios; por lo que se realizan ceremonias para traer buena fortuna al hacerle ofrendas al 太歳 tài suì. Durante el año 2025 que corresponde 乙巳 yǐ sì: serpiente de madera yin se recomienda a las personas nacidas bajo los signos zodiacales: serpiente, cerdo, mono, tigre cuidar mucho de no maltratar mucho al maestro del año y de ofrecer ceremonias, llevar ofrendas, quemar inciensos, portar su talismán para obtener más protección y recibir bendiciones durante todo el año. para tener un año con armonía.
- 6 de febrero: Fiesta de 玉皇圣 yù huáng shèng, el Emperador de Jade. El noveno día de la primera luna se celebra el cumpleaños de 玉皇圣 yù huáng shèng el Emperador de Jade. Es el gobernante de los cielos y la tierra, el dirigente de las entidades divinas, marciales y celestiales. Supervisa los 36 cielos y los 72 territorios inferiores, Tiene bajo su autoridad todos los asuntos relacionados con dioses, maestros, inmortales, santos, el mundo humano y el inframundo. Se puede identificar a 玉皇圣 yù huáng shèng ya que sus figuras llevan una túnica ceremonial con 9 emblemas y una corona con 12 filas de perlas. Algunos llevan un cetro de jade y unos pajes le acompañan.
- 12 de febrero: Festival de las linternas, en el texto 梦粱录 mèng liáng lù se menciona: “正月十五日元夕节,乃上元天官赐福之辰” zhēng yuè shí wǔ rì yuán xī jié nǎi shàng yuán tiān guān cì fú zhī chén: decimoquinto día del primer mes lunar, conocido como 元夕节 yuán xī jié: festival de la noche de yuán, es también el día en que el 天官 tiān guān oficial del cielo concede bendiciones.”
Durante este día se evalúan los actos de los seres humanos y se designan las recompensas espirituales correspondientes.

16 de febrero: fiesta a 邱处机 qiū chù jī. Se dice que el maestro 邱处机 qiū chù jī se puede presentar durante la celebración de su fiesta, como un académico de sombrero, un viajero, una dama noble o incluso un mendigo. Aquel que tenga un encuentro con él, puede curar sus enfermedades y tener una vida longeva. En China en los templos que celebran esta festividad se forman grupos de personas en círculos alrededor de árboles, con la expectativa de encontrarse con el maestro o entender sus enseñanzas.
Traducido de: